La película Coco, la más taquillera en México, tuvo que cambiar de nombre en Brasil, debido a que en el país sudamericano esta palabra significa 'popo', por lo que el filme se llamó 'Viva – A vida é uma festa!' (Viva, la vida es una fiesta), de acuerdo con el portal 'Pixar Brasil Blog'.
Usualmente en Brasil se añaden expresionen a los título de las películas para que las personas que no hablen inglés se sientan atraídos y evitar confusiones. “La ley brasileña no permite que se repita el nombre de dos películas. Con esta fórmula se evita el problema legal, pero da como resultado títulos muy largos y, a menudo, poco afortunados“, explicó la periodista, Mariane Morisawa, para el portal 'Verne'.
Asimismo, se le tuvo que cambiar el nombre a Coco, la abuelita del pequeño Miguel en la historia, sustituyéndolo por Lupita.