Uno de los retos que los futbolistas latinoamericanos suelen enfrentar al irse a Europa es aprender el idioma del país al que lleguen y además inglés, mismo que se ha adoptado como "idioma universal". En ese contexto, Julián Álvarez se llevó el reconocimiento de varios cuando en una entrevista con Sky Sports habló de manera más íntegra en inglés, desde su llegada Manchester City.
Sin embargo, eso no quita que a veces cometa errores, pues después de dos años de su llegada a Inglaterra es complicado adoptar un nuevo idioma a la perfección. Así le pasó al jugador en redes sociales, cuando comentó una foto de su novia Emilia Ferrero y Julián le puso "handsome", adjetivo que suele usarse más para hombres.
Aunque lingüísticamente handsome es correcto para referirse a una persona como guapo o guapa, por uso y costumbre se ha asociado más como adjetivo masculino. Por ello, varios usuarios se burlaron del jugador ante esta situación. "Pero handsome es para hombre. Lo quiero mucho”, “Parece que las clases de inglés no están funcionando”, “El carpincho es más romántico”, "Parece que no presta atención en clases de inglés”, “Handsome jajajaa, el tipo lo intenta”, fueron algunos de los comentarios.
Las clases de inglés no están funcionando
Otros usuarios se burlaron de Julián porque consideraron que sus clases no están funcionando. Sobre todo porque el año pasado la maestra del delantero, Sara Duque, que se hizo viral por ser muy guapa. La instructora domina siete idiomas diferentes y ha trabajado con varios futbolistas en todo el mundo, incluyendo jugadores del Ajax, Liverpool, Manchester United, Palmeiras, Flamengo, entre otros.
Sara incluso llegó a ir a partidos de los Citizens para apoyar a su alumno. Por ello, ante el comentario de Julián, hubo usuarios que se rieron de que no pone atención porque le distrae su maestra.